13 de juliol 2014

La màgia de la paraula a Montserrat



Un any més, l'Escola d'Estiu de Literatura Infantil i Juvenil a Montserrat ha estat una bona oportunitat per aprendre sobre literatura, biblioteca i escola. Enguany, vam poder aprofundir en el coneixement dels cançoners per a infants en una conferència a càrrec de Josep Massot, monjo de Montserrat i director de les Publicacions de l'Abadia de Montserrat, i vam visitar l'exposició de llibres de cançons per a infants de diferents èpoques. En un moment com l'actual, en què la llei LOMCE pretén reduir la música a l'escola, vam comprovar com en són de valuoses les aportacions que han fet mestres i músics en aquest àmbit al llarg de la història.

Francesc Parcerisas, poeta, traductor i professor de la UAB, va compartir tot un seguit de reflexions sobre la tasca de traducció de llibres per a infants i joves: quin tipus de lèxic pot ser més adequat? Què cal fer en la traducció de noms propis? Com garantir l'ús genuí del llenguatge i fer que el text sigui comprensible? Convé posar en valor la feina del traductor i tenir en compte la qualitat de les traduccions a l'hora d'escollir un llibre. Malauradament la feina de traduir no sempre es fa prou visible.

Vam repassar la trajectòria professional de Maria Rius amb M. Àngels Rius i la mateixa il·lustradora que ens van acostar els trets característics de la seva obra, que ha anat evolucionant però que ha sabut mantenir un estil propi que ha destacat en els llibres per a infants i joves dels darrers anys.

La ruta literària pels espais on van tenir lloc les batalles del Bruc, conduïda pel professor de la UVic-UCC Ramon Pinyol, ens va permetre viure la literatura, la geografia i la història. L'experiència de rutes literàries per als més petits, a càrrec de la mestra de l'escola El Despujol, Isabel Muntañá, i de les professores de la UVic-UCC Maica Bernal i Vanesa Amat, va voler demostrar que la poesia connecta directament amb els infants, que les rutes es poden fer per redescobrir els elements més propers i quotidians i que és necessari viure poesia a l'escola en tots moments i en totes les etapes educatives. El taller d'escriptura poètica a càrrec del professor de la UV, Alexandre Bataller, va oferir recursos i estratègies molt interessants per fomentar la creativitat a l'aula.  

Caterina Valriu, professora de la UIB, va revisar la tipologia de personatges extraordinaris, objectes màgics i elements meravellosos que habiten les rondalles populars. A més, va reflexionar, de manera molt encertada, sobre la necessitat de mantenir vius els aspectes simbòlics propis de la nostra tradició cultural. Va afirmar que ja fa molts anys que estem patint una excessiva infantilització i banalització dels contes populars i que la difusió de les mateixes versions, en bona part pels mass media, redueix la varietat d'històries i, en definitiva, ens empobreix.

El poeta i rondallaire Ricard Bonmatí va fer una sessió pràctica sobre la necessitat d'explicar contes i de recitar poesia a l'escola, per les possibilitats lingüístiques i de creixement personal que aquestes produccions poden oferir.

L'espectacle de màgia, amb el grup La Patilla, i l'obra de teatre Si n'era un somni, del grup Alambiq, ens van oferir un joc molt poètic i ple de sensibilitat. Cal dir que les vetllades de rutes nocturnes amenitzades amb rondalles contades per Caterina Valriu van contribuir a fer viure plenament la màgia de la paraula.

Gràcies a tots per fer-ho possible.